la tedyxamsi: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
m (Gleki moved page jbocre: la tedyxamsi to la tedyxamsi without leaving a redirect: Text replace - "jbocre: l" to "l")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{jvsv ba'ucpi} utter+bird
== ::la tedyxàmsi:: ==


{jvsv ba'usni} utter+sign
::''sei la'o gy. Ursula K. Le Guin .gy cu fìnti''::


{jvsv babranti} soap+soft
::''sei la selpà'i cu fànva''::


{jvsv babysenta} soap+layer
ni'o no na'e bo lo za'i smàsta cu kràsi lo vàlsi


{jvsv badbe'uze'a} defend+abdomen+increase
.i no na'e bo lo mànku cu kràsi lo gùsni


{jvsv badbra} defend+big
.i no na'e bo lo nu mòrsi cu kràsi lo nu jmìve


{jvsv badyca'i} defend+authority -- really old rafsi-ism for {jvsv barda}+{jvsv carmi}
.i càrmi fa lo nùnvoi pe lo cpifàlko


{jvsv badyfenra} defend+crack
bu'u lo gànra pe lo nunjmìve


{jvsv badyjafyde'i} defend+foot+tooth
''sei krasi be fa la'e «lu lo nunfì'i be fi la .e'as''


{jvsv badyjafyde'icalku} defend+foot+tooth+shell
::- - - - - - - - - - - - - ::


{jvsv badytei} defend+time
=== ::ni'o ni'o pa mo'o :: ===


{jvsv badyxu'e} defend+red
=== ::lo sònci be bu'u lo bùmru:: ===


{jvsv bakcindu} bovine+oak -- No occurrences in corpus, phma said there were no "bovine" oak species. I say we drop it.
;:ni'o lo dàplu no'u la. gont. zi'e noi sèlpau pa cmàna ku po'o noi lo galraìpau be ke'a cu gàlmau lo vilbì'e se bikydà'i berstunyxàmsi lo mìnli cu zìlsau lo ka gùgde lo màfcre .i vei na'e bo so'u lo nànmu xàbju be la. gont. cu clìva lo za'u tcàdu pe lo gàltu ma'arbì'i ge'u joi lo jàrki je mànku zbàni te zu'e lo nu go nai sèlfu lo tùrni be lo dàplu tùtra bu'u lo ri tcàdu lo ka termàkfa gi'o nai màfcre gi mu'i lo zancapsèlfri cu lìtru te ka'a pa dàplu se ka'a lo dràta gi'e pìlno lo màkfa bu'u pi ro lo tùtra pe la tedyxàmsi .i cmìma  ro lo bi'u nai prènu —sei so'o da cu jìnvi— fa de poi lo dràta cu te cmène fi ke'a fe zo cpinìsu zi'e po'u lo bàlrai .i je'u tràji lo ni lìtru kei gi'e zanselfù'a lo nu bìnxo lo dràkytru kei gi'e ba za bo se cmicù'a bìnxo lo ralmàfcre .i ba'e fu'e ''la me la. ged. selsà'a'' fu'o .e so'i dràta selsà'a cu te lìsri lo ra nunzù'e


{jvsv bankisto} language+Pakistani -- upside-down
=== ::ni'o ni'o re mo'o :: ===


{jvsv banpi'o} language+piano - prolly old-rafsi-ism for {jvsv baupli}
=== ::lo ba'e ''ctìno'':: ===


{jvsv banrau} language+unit
=== ::ni'o ni'o ci mo'o :: ===


{jvsv barle'a} out+take -- too damn specific. {jvsv vimcu}
=== ::lo mafcù'e:: ===


{jvsv batklanoi} bite+come+message
=== ::ni'o ni'o vo mo'o :: ===


{jvsv baucre} "polyglot" (noralujv) No usage found.
=== ::nu zìfcru lo ctìno :: ===


{jvsv baugla} language+hot
=== ::ni'o ni'o mu mo'o :: ===


{jvsv bauzgu} language+rose -- poetic compound from Michael Helsem. It appeared there as {jvsv banzgu}, and was translated as "language-rose".
=== ::lo dràko pe la. pendor:: ===


{jvsv beipre} "waiter" (noralujv) redundant {jvsv prenu}? But no other bestguesses for "waiter".
=== ::ni'o ni'o xa mo'o :: ===


{jvsv befpre} abdomen+person
=== ::se kàlte:: ===


{jvsv bi'acpa} ill+get -- probably malglico for "become ill"
=== ::ni'o ni'o ze mo'o :: ===


{jvsv bicycti} bee+eat -- why is "citka lo bifce" not enough?
=== ::lo cipfàlko nùnvoi:: ===


{jvsv bijyku'a} "[[jbocre: jbovlaste import: Main lang en]] office" (noralujv) How is this different from {jvsv briju}?
=== ::ni'o ni'o bi mo'o :: ===


{jvsv bixmro} become+dead -- upside-down, see {jvsv mrobi'o}
=== ::lo nunkàlte:: ===


{jvsv bixycikna} become+awake -- upside-down
=== ::ni'o ni'o so mo'o :: ===


{jvsv blacucpli} blue+shoe+use -- ridiculously specific
=== ::la .ific:: ===


{jvsv blapikta} blue+ticket
=== ::ni'o ni'o pano mo'o :: ===


{jvsv blarirni} blue+parent
=== ::ga'u lo còndi xàmsi:: ===
 
{jvsv blarulkemymlecaipurdi} blue+flower+type-of+beautiful+intense+garden
 
{jvsv blarulkemymletcepurdi} blue+flower+type-of+beautiful+much+garden
 
{jvsv blazda} blue+nest -- why do we need a ''lujvo'' for blue houses?!
 
{jvsv blejmi} weak+understand -- probably upside-down, suggest {jvsv jmible}
 
{jvsv blibloblu} block+boat+blood -- probably just playing around with alliteration
 
{jvsv blikinfonxa} block+cinema+telephone
 
{jvsv bloblu} boat+blood -- probably just playing around with alliteration
 
{jvsv bolga'a} ball+rod -- Intended as use in the tanru for "bolga'a jubme" for pool table. '''Never''' use a tanru for such a specific concept!
 
{jvsv bolgu'o} "in tanru for bowling" (noralujv) -- VERY dubious if it can't be assigned a meaning as stand-alone.
 
{jvsv bongusta} wave+restaurant -- natlang-derived
 
{jvsv brabrabrabra} big+big+big+big -- when {jvsv brabra} or {jvsv brabrabra} just isn't enough
 
{jvsv brada'e} big+pressure -- can a pressure be big?
 
{jvsv bradei} big+full-day -- can a day be big?
 
{jvsv bragai} big+cover -- from TLI Loglan
 
{jvsv bragaigrudjo} big+cover+grain+Saudi -- nonsensical, suspect old-rafsi-ism. Or maybe it's from TLI Loglan.
 
{jvsv bravau} "large container" (noralujv) -- Seems to be intended only for use in the tanru "{jvsv limna} {jvsv bravau}" (=swimming pool)
 
{jvsv brigla} predicate+hot -- temperature irrelevant for predicates
 
{jvsv brumle} brush+beautiful
 
{jvsv brusto} brush+constant

Latest revision as of 14:32, 23 March 2014

::la tedyxàmsi::

sei la'o gy. Ursula K. Le Guin .gy cu fìnti::
sei la selpà'i cu fànva::

ni'o no na'e bo lo za'i smàsta cu kràsi lo vàlsi

.i no na'e bo lo mànku cu kràsi lo gùsni

.i no na'e bo lo nu mòrsi cu kràsi lo nu jmìve

.i càrmi fa lo nùnvoi pe lo cpifàlko

bu'u lo gànra pe lo nunjmìve

sei krasi be fa la'e «lu lo nunfì'i be fi la .e'as

- - - - - - - - - - - - - ::

::ni'o ni'o pa mo'o ::

::lo sònci be bu'u lo bùmru::

ni'o lo dàplu no'u la. gont. zi'e noi sèlpau pa cmàna ku po'o noi lo galraìpau be ke'a cu gàlmau lo vilbì'e se bikydà'i berstunyxàmsi lo mìnli cu zìlsau lo ka gùgde lo màfcre .i vei na'e bo so'u lo nànmu xàbju be la. gont. cu clìva lo za'u tcàdu pe lo gàltu ma'arbì'i ge'u joi lo jàrki je mànku zbàni te zu'e lo nu go nai sèlfu lo tùrni be lo dàplu tùtra bu'u lo ri tcàdu lo ka termàkfa gi'o nai màfcre gi mu'i lo zancapsèlfri cu lìtru te ka'a pa dàplu se ka'a lo dràta gi'e pìlno lo màkfa bu'u pi ro lo tùtra pe la tedyxàmsi .i cmìma ro lo bi'u nai prènu —sei so'o da cu jìnvi— fa de poi lo dràta cu te cmène fi ke'a fe zo cpinìsu zi'e po'u lo bàlrai .i je'u tràji lo ni lìtru kei gi'e zanselfù'a lo nu bìnxo lo dràkytru kei gi'e ba za bo se cmicù'a bìnxo lo ralmàfcre .i ba'e fu'e la me la. ged. selsà'a fu'o .e so'i dràta selsà'a cu te lìsri lo ra nunzù'e

::ni'o ni'o re mo'o ::

::lo ba'e ctìno::

::ni'o ni'o ci mo'o ::

::lo mafcù'e::

::ni'o ni'o vo mo'o ::

::nu zìfcru lo ctìno ::

::ni'o ni'o mu mo'o ::

::lo dràko pe la. pendor::

::ni'o ni'o xa mo'o ::

::se kàlte::

::ni'o ni'o ze mo'o ::

::lo cipfàlko nùnvoi::

::ni'o ni'o bi mo'o ::

::lo nunkàlte::

::ni'o ni'o so mo'o ::

::la .ific::

::ni'o ni'o pano mo'o ::

::ga'u lo còndi xàmsi::